Paolo Santarcangeli

A labirintusok könyve

900Ft Szállítási költség info shipping cost

Elfogyott

  • Példány állapota:
  • Kiadás éve: 2009
  • Nyelv: magyar
  • Oldalak száma: 441

“Ezt ​a tanulmányt – írja bevezetőjében a szerző, Paolo Santarcangeli író, költő és irodalomtudós, aki úgy is, mint Petőfi, Ady és Babits verseinek olaszra fordítója, haláláig fiumei magyarnak vallotta magát – szinte csak játékból kezdtem el, szórakoztató kitérőnek tartottam más jellegű kutatás közben. De ahogyan fokozatosan elmélyültem a problémában, és ahogyan halmozódott az összegyűjtött anyag, úgy vált munkám egyre komolyabbá és szenvedélyesebbé. Hamarosan kiderült ugyanis: ha a kutató elszánta magát és el akar mélyülni e kérdés minden lehetséges vonatkozásában, egy személyben etnológusnak, régésznek és vallástörténésznek kell lennie, aki egyúttal jártas az őstörténeti tanulmányokban, sőt az európai szokások történetének gazdag változatosságában is; egyaránt otthonosnak kell lennie a mélylélektanban és a gyakorlati lélektanban, az építészetben és a kertészetben, valamint sok más dologban.
Mindenekfelett azonban költőnek kell lennie. […] Hadd tegyem hozzá, hogy a hosszas elidőzés a labirintusokban nagyszerű kalandnak bizonyult. Remélem, annak találja majd az olvasó is.”

Híres és sokat hivatkozott mű A labirintusok könyve, mely azonban eredetileg talán mégis „rosszkor”: a forradalmian egyszerű megoldások illúziójának idején, a 60-as évek végén jelent meg. Annál hasznosabb hát újraolvasni ma ezt a könyvet – állapítja meg a csaknem két évtizeddel későbbi újrakiadás előszavában a tudós jóbarát, Umberto Eco –, „…amely ennek az ősi ideának történelmi és mitikus mélységeibe kalauzol bennünket. Az itt következő oldalakon, a sziklarajzok és a székesegyházak padlómozaikjai, az alkímiai emblémák és fantasztikus pecsétfigurák között olyasvalaminek az örökké egyforma és örökké változó mintájára ismerhetünk rá, amiben a kezdetektől fogva élünk, s ami így a maga fogalmait is rákényszeríti a gondolkodásunkra.”

Friss könyvek a címlapról