Amerikának alig akad már olyan zuga, ahol Frost józan Árkádiáját ne kerítette volna be az elektronikus tömegkultúra. A költészetben a válságot legyőzheti azonban a helyzet fájdalmasokos megértése és az élet megronthatatlan pillanatainak felismerése és versbe mentése. John Ridland sajátos tehetsége – formaművészete és humora – egy nagyszerű és nekünk fontos fordítói teljesítményben, a János vitéz angolra átültetésében is testet öltött, aminek a nyoma saját költészetében és így ebben a kötetben is megtalálható.