Kis Balázs - Mohácsi-Gorove Anna

A fordító számítógépe

2490Ft Szállítási költség info shipping cost

Készleten

  • Példány állapota: újszerű

Az ​elmúlt években (évtizedekben) megváltoztak a fordítás körülményei, megnőttek a feladatok, csökkent a fordításra szánható idő és pénz. A fordítók egyre kevésbé dolgoznak elszigetelten, mert a legtöbb fordítási feladat csapatok együttes munkáját igényli. Ez a könyv azt mutatja be, hogyan segítheti a számítógép a fordítók munkáját, ugyanis kiadható fordítást önállóan még nem tud készíteni. Az Olvasó megtudhatja a könyvből, hogy mi mindent lehet elérni a szövegszerkesztővel és a táblázatkezelővel, de részletesen foglalkozik a könyv a fordítómemóriákkal, a terminológiai adatbázisokkal és a fordítási környezetekkel is. Öt fordítási feladatot ismertet részletesen: – Egyéni fordítás a megszokott eszközökkel – Egyszerű csoportos fordítás – Egyéni fordítás fordítómemóriával – Csoportos fordítás fordítómemóriával – Weblapok fordítása Minden feladatot három részre oszt: az előkészítésre, a fordításra és az utómunkákra. A csoportos fordítási feladatok leírásában pedig bemutatja, mit kell tennie a csapat háromféle tagjának: a projektvezetőnek, a fordítónak és a lektornak.

  • Kis Balázs - Mohácsi-Gorove Anna
  • 1
  • újszerű

Friss könyvek a címlapról