Robert Silverberg: Az undor igézete [The Fascination of Abomination, 1987]
(Fóris Béla és Nemes Ernő fordítása)
Selmeci György: Tengerek lomha üteme jár…
Film, TV, video – Szellemirtók – Szellemirtók 2.
Wolfram Kober: Nova [Nova, 1983]
(R. Pap Edit fordítása)
Klaus D. Krüger: Az álom [Der Traum, 1986]
(Rónaszegi Éva fordítása)
Liktor András: A Futuro újra él!
Hajnal Péter: A kerék
John Sladek: Nagy rejtélyek megoldása
(Veres Mihály fordítása)
Samuel R. Delany: Aye és Gomorrah [Aye and Gomorrah, 1968]
(Galamb Zoltán fordítása)
Wojciech Maziarski: Örvény [Wir, 1988]
(Nemere István fordítása)
Dian Girard: Nincs ott semmi [The Nothing Spot, 1978]
(Damokos Katalin fordítása)
Larry Niven: Az ellenség [The Warriors, 1975]
(Koczóh Péter fordítása)
Könyvekről
Dévényi Tibor: Litkei B. Mihály, a Hungária-II lassújáratú űrkomp vezetőjének levele kedveséhez, Mariskához a Muskátli-III űrbázisról, melyet időközben átkereszteltek „Űrbázis a Három Muskátlihoz”-ra
Mihail Puhov: Piramis [Piramida, 1982]
(Földeák Iván fordítása)
René Sussan: Az Ügynökség [L’Agence, 1984]
(Kardos Gábor fordítása)