Az 1947-ben megjelent kötet reprint kiadása. A jeles műfordítók (Ady, Kölcsey, Babits, Radnóti, Szabó Lőrinc, Kosztolányi Dezső, Illyés Gyula, Somlyó György és mások) Sapphótól Rosettiig interpretálták a verseket; a hazai költőnők közül többek között Dukai-Takách Judit, Kaffka Margit és Szendrey Júlia verseit olvashatjuk.