Helmut Krausser

Mágikus dallamok, avagy adalék a higanykorhoz

750 Ft Szállítási költség info shipping cost

Készleten

  • Példány állapota:
  • Kiadás éve: 2001
  • Nyelv: magyar
  • Oldalak száma: 818

„A ​zene valójában isteni nyelv. Ha fölfednénk szabályait, olyan dallamokat tervezhetnénk, amellyel elvarázsolhatnánk a lelkek legmélyét. Bizton tudom, hogy létezik olyan zene, amelyet mágikusnak nevezhetünk! A zene rejtelmeiben rejlik a földi hatalom.” Castiglio szavai ezek, a könyv reneszánszkori alkimista főhőséi, aki egy kis olasz fejedelemség udvarában a zenei „bölcsek kövé”-t, a „Vox Dei”-t kutatja. Castiglio dallamainak évszázadokon átívelő, borzongatóan izgalmas sorsát az író egy jelenkori szállal szövi át. Az 1980-as évek végén egy svéd professzor és egy francia tudósnő egymással versengve, minden eszközt felhasználva próbálja kideríteni a dallamokkal kapcsolatos történelmi igazságot. Belekeveredik az ügybe egy depressziós fiatal fényképész, akit mindinkább bűvöletébe von a mitikus gondolkodás, elmosva a határt múlt és jelen, képzelet és valóság között, és az ebből kibontakozó rémálomszerű történet nyílegyenesen vezet az „őrületes” végkifejletig. A Mágikus dallamok rendhagyó mű: filozofikus-zenei kalandregény. De nem csak az. Humora révén a mágia, tudomány és művészet persziflázsa: a borzalom itt rafinált módon mindig nevetésbe torkollik. Krausser rámutat, milyen mélyen gyökeredzik az emberi lélekben és kultúrában a mítosz iránti igény, egyben kétségbe vonja a modern megismerés objektivitását, és abban sem hisz, hogy a „történelmi távlat” szükségszerűen közelebb vinne az igazsághoz. Nincs ebben semmi rezignáltság, ellenkezőleg: a műből derű sugárzik, az írót tisztánlátásra törekvő humanizmus vezérli. Az 1964-es születésű Helmut Krausser, az egyik legolvasottabb fiatal német író, élete bővelkedik különleges fordulatokban: volt éjjeliőr, reklámügynök, operastatiszta, rock’n’roll-énekes, újságíró, egy évig „csövezett” a müncheni operaház tetején, s élt a berber nomádok között is. A Mágikus dallamok az 1993-as német könyvkiadás nagy sikere volt. A megjelenés évében csupán Németországban harmincezer példányban kelt el, azóta tizenhat nyelvre fordítottak le.

Friss könyvek a címlapról