Korán / A Korán világa

1490Ft Szállítási költség info shipping cost

Elfogyott

  • Példány állapota:
  • Kiadó: Helikon
  • Kiadás éve: 1987
  • ISBN: 9632077903
  • Nyelv: magyar
  • Oldalak száma: 493

Közérthető, új magyar fordítás. Az 1923-as kairói kiadás szövege és számozása alapján. Mohamed próféta i. sz. 610-ben, pontosan 1400 évvel kapta meg az első isteni kinyilatkoztatást, hogy ezzel fényt hozzon a kortársai és az emberiség számára. A Korán szövege a hagyományos felfogás szerint csakis az arab nyelvű Korán, aminek minden verse hét jelentéssel bír, és egy esetleges fordításban csupán a lehetséges értelmezés adható vissza, bár egyre többen képviselik a nézetet, hogy a Könyv szövege minél több nyelven virágozzon.

A világvallások egyike az iszlám. “Kinyilatkoztatott” vallás, amelyet az i.sz. 6. században élt Mohamed fogalmazott meg és kezdett hirdetni. E vallási tanítások lényegét tartalmazza a Korán, az iszlám alapkönyve. A Quran szó maga “hirdetés”-t, “recitálás”-t jelent: a Korán mintegy címével utal a vallás legalapvetőbb sajátosságára, az Allahtól kapott tanítások közvetítésére, értelmezésére, terjesztésére – mindezek eszköze és végrehajtója a próféta, Mohamed.
Mohamed történeti személy volt. Foglalkozására nézve eredetileg kereskedő. Kortársaihoz képest művelt és gondolkodó elme, aki felismerte, hogy milyen hatalmas erő rejlik a széttagolt arab törzsek egyesítésében, azonos ideológiához kötésében. Az iszlámközösség kialakítása, társadalmi és magánéletének szabályozása – ami végső fokon a politikai hatalomgyakorlással szembeni hegemón szerepet biztosította – a Koránra és a prófétai hagyományra épült….
Az első teljes, eredetiből készült magyar Korán-fordítás Simon Róbert tudós és ihletett munkája. Ő írta a kötetnyi kommentárt és a Korán világában eligazító magvas, érdekfeszítő tanulmányt is.

 

Friss könyvek a címlapról